Bilatu
Sartu
  • Harpidetu zaitez! Izan HITZAKIDE
  • Zozketak
  • Denda
  • Hemeroteka
  • Nor gara
Bilatu
  • Albisteak
    • Gaiak
      • Aisia
      • Ekonomia
      • Euskara
      • Gizartea
      • Hirigintza
      • Ingurumena
      • Jaiak
      • Kirola
      • Kultura
      • Politika
      • Udala
      • Orokorra
    • Auzoak
      • Aiete-Miramon
      • Altza
      • Amara
      • Amara Berri-Loiolako Erribera
      • Añorga
      • Antigua
      • Bidebieta
      • Egia
      • Erdialdea
      • Gros
      • Ibaeta
      • Igeldo
      • Intxaurrondo
      • Loiola-Txomiñenea
      • Martutene
      • Morlans
      • Parte Zaharra
      • Ulia
      • Zubieta
    • Generoak
      • Albisteak
      • Editorialak
      • Elkarrizketak
      • Erreportajeak
      • Iritzia
      • Kronikak
      • Eduki babestua
  • Astekaria
  • Iritzia
  • Multimedia
    • Argazkiak
    • Bideoak
  • Komunitatea
  • Agenda
  • Gehiago
    • Jaiak
    • ATERKI
    • Adimena
    • Nor gara
    • Gure berri
    • Txoroskopoa
    • Harpidetu zaitez! Izan HITZAKIDE
  • Nor gara
  • Publizitatea
  • Cookieak
  • Pribatutasun politika
  • Argitalpen politika
  • Aniztasun politika
  • Harpidetu zaitez! Izan HITZAKIDE
  • Zozketak
  • Denda
  • Hemeroteka
  • Nor gara
Sartu

Amaia Portugal: 'Under Loretotik'

2017/07/07
Amaia PortugalMiguel Unamuno hitzaldi bat ematen ari omen zen behin Salamancako Unibertsitatean, gaztelaniaz, William Shakespeare idazleari buruz. Sa-kes-pe-a-re ahoskatu zuen pare bat aldiz, silaba guztiekin, eta batzuek iseka egin zioten. Ezjakintzat hartu zuten, deitura behar bezala esan ez zuelako. Unamunok jakin bazekien ingelesez, ordea, eta barreak entzundakoan, hitzaldia Shakespearen hizkuntzan emateari ekin zion. Lehen barre egin zuten askok ospa egin behar izan zuten orduan, ingelesez piperrik ulertzen ez zutelako. Unamunori egotzi ohi zaio anekdota hau, nahiz eta ez dagoen garbi berari edo beste idazleren bati gertatu zitzaion, ez eta benetan gertatu zen ere. Hala ere, ustezko pasartea oso ondo datorkit gaurko purrustada abiatzeko. Salamancako ikasle sasijakitun horiek badute oinordekoa, hemen, orain: korrika egiteari ‘running’ deitzen dioten horiek dira, topaketak ‘encounter’ direla diotenak, ‘pride’ hitza erabiltzeaz harro daudenak… bai eta Gipuzkoa ‘San Sebastian Region’ moduan berbataiatu dutenak ere. Jakin nahiko nuke ea zer moduz moldatzen diren ingelesez, hitz solte horietatik harago. Eskerrak Jazzaldia, Zinemaldia eta Musika Hamabostaldia anglizismoen moda hau hasi baino lehenagokoak diren, auskalo zer izen jarriko genien bestela. Gurean ere, gero eta ohikoagoa baita edozer ekitaldi edo jarduera ingelesez izendatzea. Ikusi dudan azkena, Miramar Jauregian jarri berri duten erakusketa: Street Style Donostian. Kale estiloak ez du xarmarik, eta ze demontre, izenda dezagun ingelesez. Hala ere, esan beharra dago txapelketa zentzugabe honetan, oraingoz aurrea hartu digula Bilbok. Twitterren irakurria (eta benetakoa): Bizkaia Summer Jaia Social Fest. Harrapazank. Orain egun gutxi gai honi buruz ari ziren Euskadi Irratiko tertulian, eta bat nator bertan Nerea Azurmendi kazetariak esan zuenarekin. Hau da, ulertzekoa dela nazioartean oihartzuna duten ekitaldi edo erakundeek ingelesezko ordaina izatea, baina zer dela eta bakarrik ingelesez? Euskaraz ari garenean, Donostiako Nazioarteko Fisika Zentroa esatea, ez al da Donostia International Physics Center baino errazagoa eta argigarriagoa? Gure artean gabiltzanean, zergatik ez dugu Euskal Sukaldaritza Zentroa baliatzen, eta ez Basque Culinary Center? Eta sukaldaritzaz ari garela… Lehengo batean, euskaraz izena baino ez duen Parte Zaharreko taberna batean, zerbitzari gaztelaniadunak postreen zerrenda bota zigunean, ‘lemon pie’ aipatu zuen aukeren artean. Nik limoi tarta eskatu nuen. Akaso ez zegoen hain gozoa, baina zer egingo diogu. Oraindik badut ‘pride’ pixka bat.

 

 

Gehigarria

Urtekaria 2025

IKUSI

Azken egunetako irakurrienak

 

 

 

Donostiako azken berrien buletina

Donostiako azken berriak biltzen ditu bi egunean behin.
Astelehen, asteazken eta ostiraletan iristen zaizu posta elektronikora.

Harpidetu

Datuak ondo jaso dira. Eskerrik asko.

Izen-abizenak eta posta elektronikoa sartu behar dira.

Posta elektronikoak ez du formatu zuzena.

Arazo bat gertatu da eta ezin izan da izena eman. Jarri gurekin harremanetan mesedez eta barkatu eragozpenak (Akatsaren kodea:).

  • 943-46 72 36
  • donostia@hitza.eus
  • Ametzagaña, 19 - 20012 Donostia
  • Nor gara
  • Publizitatea
Berriki Kudeaketa Aurreratua KUDEAKETA AURRERATUARI
DIPLOMA
  • Cookieak
  • Pribatutasun politika
  • Argitalpen politika
  • Aniztasun politika
Babesleak:
Hasi saioa HITZAkide gisa

Saioa hasten baduzu, HITZAkide izatearen abantailak baliatu ahal izango dituzu.

HITZAkide naiz, baina oraindik ez dut kontua sortu SORTU KONTUA

Zure kontua ongi sortu da.

Hemendik aurrera, zure helbide elektronikoarekin eta pasahitzarekin konektatu ahal zara, HITZAkide izatearen abantaila guztiak baliatzeko.

Sartutako datuak ez dira zuzenak.
Zure kontua berretsi gabe dago.
 
 
 
(Pasahitza ahaztu duzu?)
 
 
SARTU
 
Pasahitz berria ezarri da eta zure helbide elektronikora bidali da.
Sartutako datuak ez dira zuzenak.
 
(Identifikatu)
 
 
 
 
BIDALI
 

Ezagutu HITZAkide izatearen abantailak eta aukeratu HITZAkide izateko gustuko modalitatea

HITZAkide izan nahi dut
Aldatu zure pasahitza
Pasa hitza ondo aldatu da.
 
 
 
 
 
 
 
Aldatu
 
Oraindik ez zara HITZAkide?

Zure babesa behar dugu Donostia den horretan aztertzen eta kontatzen jarraitzeko.

Ezagutu HITZAkide izatearen abantailak eta aukeratu HITZAkide izateko gustuko modalitatea.

HITZAkide izan nahi dut

Zure babesa behar dugu Donostia den horretan aztertzen eta kontatzen jarraitzeko.