Bilatu
Sartu
  • Harpidetu zaitez! Izan HITZAKIDE
  • Zozketak
  • Denda
  • Hemeroteka
  • Nor gara
Bilatu
  • Albisteak
    • Gaiak
      • Aisia
      • Ekonomia
      • Euskara
      • Gizartea
      • Hirigintza
      • Ingurumena
      • Jaiak
      • Kirola
      • Kultura
      • Politika
      • Udala
      • Orokorra
    • Auzoak
      • Aiete-Miramon
      • Altza
      • Amara
      • Amara Berri-Loiolako Erribera
      • Añorga
      • Antigua
      • Bidebieta
      • Egia
      • Erdialdea
      • Gros
      • Ibaeta
      • Igeldo
      • Intxaurrondo
      • Loiola-Txomiñenea
      • Martutene
      • Morlans
      • Parte Zaharra
      • Ulia
      • Zubieta
    • Generoak
      • Albisteak
      • Editorialak
      • Elkarrizketak
      • Erreportajeak
      • Iritzia
      • Kronikak
      • Eduki babestua
  • Astekaria
  • 20. urteurrena
  • Iritzia
  • Multimedia
    • Argazkiak
    • Bideoak
  • Komunitatea
  • Agenda
  • Gehiago
    • ATERKI
    • Jaiak
    • Adimena
    • Nor gara
    • Gure berri
    • Txoroskopoa
    • Harpidetu zaitez! Izan HITZAKIDE
  • Nor gara
  • Publizitatea
  • Cookieak
  • Pribatutasun politika
  • Argitalpen politika
  • Aniztasun politika
  • Harpidetu zaitez! Izan HITZAKIDE
  • Zozketak
  • Denda
  • Hemeroteka
  • Nor gara
Sartu
Orokorra

Jokin Zaitegi itzulpen-lehiaketarako epea zabaldu dute

Bi urtez bertan behera geratu ostean, berriro ere itzuli da sariketa.

Estitxu Zabala
2016/03/29
Maialen Marin eta Aiora Jaka

Maialen Marin eta Aiora Jaka donostiarrak izan ziren 2013ko irabazleak. (Argazkia: Estitxu Zabala)

Jokin Zaitegi Saria berriz ere abian jarri dute Elkar Argitaletxeak eta Arrasateko AED elkarteak. Literaturako Nobel Saria euskaratzera bideratua dago Jokin Zaitegi itzulpen-lehiaketa, 2002tik. Hala, 2002tik 2012ra bitarteko Nobel saridunak euskaratu zituzten beka horren bidez, Kutxaren babesletzari esker. Murrizketak tarteko, ordea, laguntza emateari utzi zion Kutxak, eta urte pare batez bertan behera utzi zuten sariketa. Orain, Arrasateko Udalak emandako babesari esker, berriro ere antolatu dute. Svetlana Aleksievitx idazle bielorrusiarrak irabazi du 2015eko Literaturako Nobel Saria; beraz, haren liburu bat euskaratzea izango da Zaitegi Sariaren helburua. Hain zuzen ere, Gerrak emakume-aurpegia du kronika-erreportaje zabala. Gogoa eta gaitasuna duen edonork har dezake parte lehiaketan. Horretarako, antolatzaileek proposatutako lagina euskaratu beharko dute, eta aed@aedelkartea.eus posta elektronikora bidali beharko dute, 2016ko apirilaren 25a baino lehen. Lehiaketaren oinarriak eta itzuli beharreko lagina eskuragai daude Elkar argitaletxearen webgunean. Azkenekoz 2013an antolatu zuten lehiaketa, eta orduko hartan Aiora Jaka eta Maialen Marin donostiarrek irabazi zuten. IRUTXULOKO HITZAk Jaka elkarrizketatu zuen, euren esperientziaren berri jasotzeko. Hauek dira lehiaketari esker itzuli dituzten liburuak:
  • 2002. Imre Kertesz: Zoririk ez. Itzultzailea: Urtzi Urrutikoetxea
  • 2003. J.M. Coetzee: Lotsaizuna. Itzultzailea: Oskar Arana
  • 2004. Elfriede Jelinek. Itzulpen saria hutsik utzi zen
  • 2005. Harold Pinter: Maitalea eta beste antzerki-lan batzuk. Itzultzailea: Iñigo Errasti
  • 2006. Orhan Pamuk: Elurra. Itzultzaileak: Monika Etxebarria / Fernando Rey
  • 2007. Doris Lessing: Belarra kantari. Itzultzailea: Koro Navarro
  • 2008. J.M.G. Le Clezio: Basamortua. Itzultzailea: Luis Berrizbeitia
  • 2009. Herta Muller: Hatsaren kulunka. Itzultzailea: Ibon Uribarri
  • 2010. Mario Vargas Llosa: Pantaleon eta bisitariak. Itzultzailea: Santi Leone
  • 2011. Tomas Transtromer: Bizientzat eta hilentzat. Itzultzailea: Juan Mari Agirreurreta
  • 2012. Mo Yan: Hori da umorea, maisu!. Itzultzaileak: Maialen Marin / Aiora Jaka
(2013an, Alice Munro izan zen saritua; 2014an, Patrick Modiano)

Azken egunetako irakurrienak

 

 

 

Donostiako azken berrien buletina

Donostiako azken berriak biltzen ditu hiru egunean behin.
Astelehen, asteazken eta ostiraletan iristen zaizu posta elektronikora.

Harpidetu

Datuak ondo jaso dira. Eskerrik asko.

Izen-abizenak eta posta elektronikoa sartu behar dira.

Posta elektronikoak ez du formatu zuzena.

Arazo bat gertatu da eta ezin izan da izena eman. Jarri gurekin harremanetan mesedez eta barkatu eragozpenak (Akatsaren kodea:).

  • 943-46 72 36
  • donostia@hitza.eus
  • Ametzagaña, 19 - 20012 Donostia
  • Nor gara
  • Publizitatea
Berriki Kudeaketa Aurreratua KUDEAKETA AURRERATUARI
DIPLOMA
  • Cookieak
  • Pribatutasun politika
  • Argitalpen politika
  • Aniztasun politika
Babesleak:
Hasi saioa HITZAkide gisa

Saioa hasten baduzu, HITZAkide izatearen abantailak baliatu ahal izango dituzu.

HITZAkide naiz, baina oraindik ez dut kontua sortu SORTU KONTUA

Zure kontua ongi sortu da.

Hemendik aurrera, zure helbide elektronikoarekin eta pasahitzarekin konektatu ahal zara, HITZAkide izatearen abantaila guztiak baliatzeko.

Sartutako datuak ez dira zuzenak.
Zure kontua berretsi gabe dago.
 
 
 
(Pasahitza ahaztu duzu?)
 
 
SARTU
 
Pasahitz berria ezarri da eta zure helbide elektronikora bidali da.
Sartutako datuak ez dira zuzenak.
 
(Identifikatu)
 
 
 
 
BIDALI
 

Ezagutu HITZAkide izatearen abantailak eta aukeratu HITZAkide izateko gustuko modalitatea

HITZAkide izan nahi dut
Aldatu zure pasahitza
Pasa hitza ondo aldatu da.
 
 
 
 
 
 
 
Aldatu
 
Oraindik ez zara HITZAkide?

Zure babesa behar dugu Donostia den horretan aztertzen eta kontatzen jarraitzeko.

Ezagutu HITZAkide izatearen abantailak eta aukeratu HITZAkide izateko gustuko modalitatea.

HITZAkide izan nahi dut

Zure babesa behar dugu Donostia den horretan aztertzen eta kontatzen jarraitzeko.